<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0">
<channel>
<title>日刊 あじあん・ていすてぃ　～豊亞産業株式会社社長、葉山のブログ～</title>
<link>http://hoa.osakazine.net</link>
<description>大阪発！アジアのかけはしに！豊亞産業株式会社社長、葉山のブログです。できるだけ仕事のことはガツガツと書かず、自然体で私のステージであるアジアを前面に綴っています。ブログ名をあえてひらがなにしたのは、あくまでも自分は日本人であるということを踏まえてなのです。</description>
<language>ja</language>
<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 10:52:08 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Tue, 04 Mar 2008 12:25:47 +0900</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
<generator>CLOG</generator>


<item>
<title>中国出張</title>
<description>本当にひさびさの投稿。タイトルに日刊なんて銘打ってしまったことをついつい後悔.....。それからやっぱりアジアのことを書いていくとどうしてもビジネスのことも避けて通れないのかなと思ってます。正直これも触れていかんとネタ切れを起こしてしまうということです。さて、先週一週間ほど中国へ出張してきました。いくつかに小分けして旅行記を書いていこうと思います。 </description>
<link>http://hoa.osakazine.net/e102170.html</link>
<guid>http://hoa.osakazine.net/e102170.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Thu, 01 May 2008 21:30:05 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>香港</title>
<description>朝起きるとまず自分の部屋に飾ってあるこのシャドウボックスの絵を眺めています。これはKOWLOONサイドからHONGKONG ISLANDを見た風景です。９０年半ばから約８年くらしたのですが香港を離れる時に嫁さんの友達が嫁のためにつくってくれた作品だったのですが非常に良い出来栄えに惚れて私が分捕ってしまいました。今の自分（仕事も含めて）の有り様はここから始まったといえるのでこれを朝一番に見るととても力が湧いてくるのです。みなさんもきっと何か自分の「ルーツ」に係るを持っていらっしゃると思います。それに関するオブジェなんかを眺める習慣をつけたらやる気がガンガン湧いてくると思いますよ。ちなみにこのHONGKONGですが、この発音は広東語読みで普通語読みではありません。普通語では香港（XIANG GANG) と読みます。　広東語では香港（HEONG GONG）となりHONGKONGの表記は広東語から来ているのがお分かりいただけます。</description>
<link>http://hoa.osakazine.net/e92824.html</link>
<guid>http://hoa.osakazine.net/e92824.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 01:23:02 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>半チャーハン定食</title>
<description>今や中華タンメンを超えたといっても過言ではない日本のらーめん。多くの中国人が来日すると必ずといって食べていると言われるのが吉野家の牛丼と日本のらーめん。私の中国系知人たちもほとんどがこのどちらを食したがるのである意味お金がかからないので助かっています。ところでこのラーメンという食べ物を中国語で表記すると拉麺（la mian)ですが麺（mian)とはそもそも小麦粉を固めた食物といった意味があるようでメンだからといって長細いものではないそうです。ちなみにパンのことを麺包（mian bao)というので確かに小麦粉で作った食物といった概念なのでしょうね。つまりラーメンとは小麦粉を伸ばして（拉la）できた食物ということですね。中国人さえ一目置くラーメンですが、我々日本人のその食し方には幾分か首をかしげているところもあるようです。ラーメン屋でよくあるランチメニューに「半チャーハン定食」や「ラーメンライス定食」。どうして主食同士を重ねて食べるのかが不可解らしい....。仕事の合間に急いで昼食をとった時に同伴していた中国人の知人に失笑されました。どうも「おかゆさんをおかずに白飯を食べている感覚」みたいですね。彼らからすれば。まぁたしかに炭水化物の取りすぎには年齢的にも用心せねばならないので個人的にはこういった食し方は控えようとは思ってます。</description>
<link>http://hoa.osakazine.net/e92590.html</link>
<guid>http://hoa.osakazine.net/e92590.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 21:22:53 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>息子よ　ありがとう</title>
<description>アジアとはちょっと違う記事です。すみません。昨日息子の小学生最後の野球の大会がありました。というか、私自身そのチームの監督も務めているので親子でユニフォームを着る最後の大会です。何の因果か、このような破目にやって早７年。当人は父親が監督をしているチームに所属しているのはおそらく厭だったと思います。　ただその中チームの中心選手として攻守の要として頑張ってくれました。結果は緒戦敗退.....。あっけなく７年間続いた親子二人三脚も幕を閉じました。それでも息子のピッチングはこの１年で一番の出来だったと思います。球威も秋に比べて随分と増していたと思います。秋の大会が終わった後でも平日早朝５：３０に起床して友達とランニングに出かけたり、夜も黙々とバットを振っていたようです。４年・５年のころは私が息子の尻をたたいて「やらせて」いましたので、そういう意味では大会が終わったので親子二人三脚が終焉したのではなくもうすでに昨秋には幕を閉じていたのかもしれません。中学に入ったら、部活で野球をやるそうです。秋から冬にかけてトレーニングにつきあってくれていた仲間と野球部に入ろうと約束しているようです。随分と仲間同士の絆が深まっているのでしょう。周りの大人は「もったいない」と言ってくれますし私自身監督の立場からしてもクラブチームでやらせるべきかとは思います。しかし元来、内向的で同輩ともあまりうまく付き合うことができない子がここ数カ月で変わってきたのもトレーニング仲間の子達のおかげと妻も言っています。この３年間野球だけを取ってみれば大きな遠回りかもしれませんが、息子の意思を尊重しようと思っています。この４月からは私は引き続き監督として、息子は別のステージで野球を続けることになります。息子よ。　ありがとう。　そしてこれからもがんばれ。 </description>
<link>http://hoa.osakazine.net/e92275.html</link>
<guid>http://hoa.osakazine.net/e92275.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 09:18:26 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>池清琴先生</title>
<description>最近、韓国語を習い始めました。大変に良くしてもらっている韓国系メーカーの社長がいるのですが直接コミュニケーションが取れず、いつも日本語が話せるあちらの会社のスタッフさんに通訳してもらっているためそれが非常にもどかしい。とは言え４０を越えるとなかなか新たに外国語を習うのもしんどい。しかし、天の助けかとっても良い講師の方に出会うことができました。池（チィ）センセーです。年齢は、ある誕生日から一切年をとらなくなったそうなのでご自身でもわかっていないようです。国籍は韓国のようですが日本での滞在が韓国よりも長くなっていることもあり普通にしていたら日本人女性です。（大阪弁も堪能です）この先生の何が素晴らしいかといえば非常にロジカルに言語を教えてくださるところです。がむしゃらに覚えれば記憶に残る２０代ではない自分には非常に助かっています。それからとにかく褒め倒すところですね。自分ではしょーもない質問だったかなと思っていても「そういう切り口で質問されるとは、すんばらしぃい！！」（この部分は韓国語で叫んでいるのでちょっとここでは表現しにくい。今度しっかりと聞いておぼえておこ。）先生に習って３か月が経過しようとしているが、一度も怒られたことがない。とにかく良いところを探して褒めちぎる。そうするとやはりそれなりにやる気が起きてくるものですね。&amp;nbsp; これが池（チィ）センセー。　ハングル文字の成り立ちの背景もしっかりと教えてくれたのでルビがなくても１週間で読めるようになりました。　尊敬してます。</description>
<link>http://hoa.osakazine.net/e92034.html</link>
<guid>http://hoa.osakazine.net/e92034.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 20:01:34 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>星語心願</title>
<description>最近巷で大騒ぎしているエディソン　チャンの「イケナイ写真流出騒動」。彼は香港の若手（？）人気俳優らしい。（もっとも筆者が香港に駐在していた数年間にはまだデビューしていなかったのでよくわからない。）問題はその被写体となっている有名女優の中に張　柏芝（Cecilia Cheung）がいたこと。２０００年だったか、【星に願いを】（たぶん）という映画に主演しましたが非常に可憐な看護婦役で結構よかったです。一瞬でファンになってしまいました。その時の挿入歌も彼女が歌っていました。星語心願（xing yu xin yuan)というやつです。　私もカラオケで歌うことがあります。スローテンポなので初心者向けの歌だと思います。みなさんも一度ビデオで鑑賞してみてください。心が洗われる想いですよ。ちなみにあの少林サッカーにも特別主演枠でちょいと出ています。当時香港と広東省をフェリーに乗って行き来していましたがそのフェリーの中で幾度となくこの映画を見たものです。ちなみにこの香港から広東省にわたるフェリーは広東省各所の港と通じていますがおおよそ１時間から長くて３時間くらいで往来できます。中ではすでに上映された香港映画を流しているので暇つぶしにはなりました。ただ２週間から１か月は同じ作品ばかりなので相当いい映画でないと飽きてきますが。この張　柏芝という女優さんは日本でいえば沢尻エリカのような存在ですね。スクリーンと普段の雰囲気のgapがかなりありますがそれでこそ、女優というものです。しかし、今回の騒動はちょっと嫌ですね。芸能人なので色々とあるでしょうが夢を売ってナンボでしょうし。中国語でスターのことを　明星（ming xing）と書きます。　明るい星であり続けてほしいものですね。</description>
<link>http://hoa.osakazine.net/e91761.html</link>
<guid>http://hoa.osakazine.net/e91761.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 12:53:30 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>はじめまして</title>
<description>幼少より日記なるものを書いた試しがないのでどこまで続けられるか......。あまり気負わずにやっていこうと思います。仕事の中心であるアジアのことの諸々を仕事の感覚抜きで綴れたらいいですね。たぶん中国駐在時代の昔話だったり、中華料理やお茶、今習っている韓国語の話がメインになるでしょうか。</description>
<link>http://hoa.osakazine.net/e91638.html</link>
<guid>http://hoa.osakazine.net/e91638.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 17:32:18 +0900</pubDate>

</item>


</channel>
</rss>